正版兔费资料大全2019三肖中特:三肖中特精准24码免费公开

中國軍艦數量已超過美國海軍

三肖中特精准24码免费公开 www.syysp.icu  China Now Has More Warships Than the U.S.

中國目前的軍艦數量已超過美國

 3.jpg

China now has more warships than the United States Navy. The People’s Liberation Army Navy (PLAN), informally known as the Chinese Navy, recently hit a landmark number of 300 ships-thirteen more than the U.S. Navy.

目前,中國擁有的軍艦比美國海軍還多。最近中國海軍擁有的軍艦達到了具有里程碑意義的300艘——比美國海軍多13艘。

Although admittedly imposing, the number doesn’t tell the whole story. America’s fleet is much larger on a ship-by-ship basis, including eleven nuclear-powered aircraft carriers and an almost equal number of amphibious assault ships.

盡管這個數字確實令人印象深刻,但它并不能說明一切問題。如果逐艦比較分析,美國海軍艦隊的規模仍然更大,美國海軍有11艘核動力航空母艦和數量幾乎相同的兩棲攻擊艦。

The Center for Strategic and International Studies’ ChinaPower project has uploaded an analysis of the PLAN versus the navies of several other regional countries and major powers. At 300 warship hulls, the PLAN is the largest navy in the world, counting aircraft carriers, cruisers, destroyers, frigates, corvettes, submarines, and amphibious assault ships. The U.S. Navy trails at 287 hulls, Russia has 83 hulls, the U.K. 75 hulls, and Australia at 48 hulls. According to CSIS, the Chinese Navy has more ships than “Germany, India, Spain, and the United Kingdom” combined.

戰略與國際研究中心的“ChinaPower”項目上傳了一份分析報告,將中國海軍與其他幾個地區國家和大國海軍進行對比分析。中國海軍擁有300艘軍艦,居世界第一,包括航空母艦、巡洋艦、驅逐艦、護衛艦、 輕型護衛艦、潛艇和兩棲攻擊艦。美國海軍擁有287艘軍艦,俄羅斯83艘,英國75艘,澳大利亞48艘。根據戰略與國際問題研究中心的數據,中國海軍擁有的軍艦數量超過了“德國、印度、西班牙和英國”的總和。

32-combined.jpg

美國雅虎讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 //www.syysp.icu/47679.html    譯者:Jessica.Wu

外文:https://news.yahoo.com

Earl9 hours ago

It is not so much the number of warships you have but rather the type of warship and its capability.

重要的不是你擁有多少戰艦,關鍵在于戰艦的類型和性能。

 

GoDaMit9 hours ago

Did they count some sail-equipped junks on the Yangtze river as warships?

他們把長江上的舢板也計算在內了嗎?

 

robert7 hours ago

Name 1 modern naval battle China has won

中國有打贏哪場現代海戰嗎

clif10 hours ago

Yawn, they have a coastal navy. We have a global navy. From an aircraft carrier, we can touch 97% of the surface of the earth. It really is game over, in any real conflict. They lose.

他們的海軍就在沿岸活動。而我們的海軍是一支全球部署的海軍。我們的航母在全球97%的區域活動。在實戰中,根本沒戲,他們輸定了。

 

Vincent8 hours ago

Wars are no longer fought by Ships. It's all by air for the largest part.

主要不是軍艦作戰了,大部分是空戰。

 

Hollow Point10 hours ago

It's quality...not quantity in this game. Check out the Chinese history in construction.

關鍵在于質量,而不是數量??純粗泄慕ㄖ橢懶?。

 

fugowee9 hours ago

Thank all the American Corporations and

billionaire business men who financed China

as they shipped manufacturing from the USA to

China for a Trillion+ dollars in profits

多虧了幫中國賺錢的美國公司和億萬富商,他們把制造業從美國轉移到中國,為他們創造了超過一萬億美元的利潤

 

Skyler9 hours ago

Never underestimate an enemy. 30 years ago China's economy was second rate, now it is poised to be the largest economy in the world.They will learn and builder more powerful warships and with their seemingly limitless manpower will eventually overwhelm us. We enjoy superiority yes, but for now only.

永遠不要低估你的敵人。30年前,中國經濟是二流的,現在中國經濟將成為全球最大經濟體。他們以后也會建造更強大的戰艦,龐大的人口最終將壓倒我們。目前我們有優勢,但只是目前。

 

ALAN9 hours ago

I have 13 more pairs of shoes than my friend. That’s doesn’t mean they are good shoes it means they are just shoes

我比我的朋友多13雙鞋。這并不意味著這些鞋子都是質量好的啊。

 

KHSimagesdotcom9 hours ago

Their Navy is suitable for defending. The US is more suitable for invading.

他們的海軍是防御型海軍。美國海軍以入侵見長

 

MAGA-tron9 hours ago

They have one carrier.

他們只有一艘航母。

 

Shawn8 hours ago

how do you think they got them, with our money , increase the tariff to 50% and Americans buy American made products that is how we move the economy

他們海軍是怎么壯大起來的,還不是用我們的錢,把關稅提高到50%,美國人只購買美國貨,這才能推動我們的經濟發展。

 

steven9 hours ago

looks more like a defensive coastal navy

看起來更像是沿岸防御海軍

 

Edward9 hours ago

Chinese are not a military competitor according to Joe, no worries.

不用擔心,拜登說,中國不是我們的對手。

 

snafubar8 hours ago

One American warship and crew is vastly superior to 100 Chinese junks. The Chinese know it.

一艘美國軍艦的威力遠超100艘中國舢板。中國人也知道這一點。

 

Major nipwon8 hours ago

If those warships are of the same quality as the products they send here, then I would not worry.

如果中國軍艦和他們的產品質量一樣,那我就不擔心了。

 

Holly10 hours ago

canoes don't count !

獨木舟不算的!

 

pitbull8 hours ago

China has been building their navy on Americas money by flooding us with their made in china products...

中國向美國大量出口產品,一直在用美國的錢擴建海軍……

 

ldo3 hours ago

Label on the hull of the Chinese ships:

"DO NOT NEAR CORROSIVE SALT WATER"

中國軍艦上貼的標簽:“切勿接近腐蝕性海水”

 

Never9 hours ago

If they're anything like the Made in China goods I've seen, we've got nothing to worry about.

如果質量和我所見過的中國貨類似的話,那我們就不用擔心了。

 

Checkamywhat9 hours ago

Once again, the media siding with the enemy.

媒體再一次站在了敵人那邊。

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="//www.syysp.icu/">首頁 > 美國 » 中國軍艦數量已超過美國海軍

()
分享到:

时时计划软件免费版 七星彩最好群 90win足球即时比分 四肖三期必开一期永久 北京pk赛车冠军预测 稳准六肖 欢乐生肖彩票 2018无错36码特围 pk10追345678窍门 打麻将十句必胜口诀 038彩票手机版 pk10冠军固定公式 中国vs波兰 北京单场胜负过关投注 乐翻二人麻将 必赢计划软件安卓版