128期楚江风雪三肖中特:三肖中特精准24码免费公开

加拿大快速移民通道何以吸引成千上萬印度人

三肖中特精准24码免费公开 www.syysp.icu  How express route to Canada is drawing Indians by thousands?

加拿大快速移民通道何以吸引成千上萬的印度人?

MUMBAI: Dr Lalita Malhotra, an obstetrician and gynecologist, originally from Delhi, has been showcased by the Canadian go nment in its latest annual report. She moved to the city of Prince Albert way back in 1975, when it housed only three or four other Indian families. Since then, not only has she delivered over 10,000 babies but has added many feathers to her cap, such as being conferred the ‘Order of Canada’ – an award for merit.

孟買:在加拿大政府最新的年度報告中,來自德里的婦產科醫生拉麗塔·馬爾霍特拉博士成為展示案例。早在1975年,她就移居阿爾伯特親王市,當時那里只有三四個印度家庭。從那以后,她接生了1萬多名嬰兒,被授予“加拿大總督功勛獎”。

Canada continues to value the contribution of its immigrant community. A point-based Express Entry system, introduced in January 2015, makes it easier for skilled migrants to enter and obtain a permanent residency (which is akin to a US green card). Three economic immigration programs are covered by the Express Entry system – these are the Federal Skilled Worker Class, Canadian Experience Class and the Federal Skilled Trades Class.

加拿大依舊重視其移民社區的貢獻。2015年1月推出的基于積分的快速移民通道,使技術移民的永久居留權申請更為方便(類似于美國綠卡)??燜僖潑褳ǖ老低嘲ㄈ罹美嘁潑襝钅?聯邦技術移民、經驗類移民和聯邦技工移民。

41-class.jpg

In 2017, out of the 86,022 invitations sent, those holding an Indian citizenship bagged 36,310 invites (or 42% of the total) under the Express Entry System. A total of 65,401 permanent residents and their families were admitted into Canada, of which 40% were Indians.

2017年,在發出的86022份申請邀請函中,持有印度國籍的申請人收到了36310份(占總數的42%)。2017年,共有65401名申請人及其家人獲得永久居民卡,獲準進入加拿大,其中印度人占40%。

42-indians.jpg

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 //www.syysp.icu/47676.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Arhaan Dey • 9 hours ago

BEWARE Indians. Canada is a TRAP, and you must do proper research before you move there. I have lived in Canada for a few years, and majority of Indians (around 80%) work low-level jobs to support their families. Canadian Immigrant, a magazine, conducted a survey according to which 4 out of 10 Indians who migrate to Canada end up being BANKRUPT (losing all their savings). Canada is VERY COLD (Arctic weather most of the time) and there are NO JOBS. In addition, housing is extremely expensive.

印度人要小心,加拿大是個陷阱,移民加拿大之前,你應做好充分的調查。我在加拿大生活了幾年,為了養家糊口,大多數印度人(大約80%)從事低級工作。加拿大移民雜志進行的一項調查顯示,每10名移居加拿大的印度人中就有4人最終破產(花光了所有積蓄)。加拿大很冷,工作機會少。此外,房子還非常貴。

an Dey • 8 hours ago

@AD: Why are you dissuading fellow citizens to migrate to Canada! The 4 out of 10 statistics you speak about are from the less educated refugees - Sikhs, Tamils etc., who migrated to Canada in the past! Canada has one of the BEST public welfare/assistance that pays for housing, medical etc, if someone is unable to afford it. Yes, it is cold, but there are places like Toronto where Indians live in great numbers! Please, do not be a spoilsport!

你為什么要勸阻同胞移民加拿大?你提到的10個中有4個破產的,都是教育程度較低的難民——錫克教徒、泰米爾人等等,他們是早先移民到加拿大的!

加拿大擁有最好的住房和醫療保障。是的,加拿大很冷,多倫多這樣的地方還不是有很多印度人!

 

Shasti Brata • 7 hours ago

@shasti Brata I`m a PR holder, It is a harsh truth whether you like or not.

Taxes are high, Salary is not competitive, Rents are very high in Toronta and Vancouver etc. For a single Condo you have to shell 1600$ utilitiy bills.

Further, if you own a Car, you`ll have to bear Monthly Insurance, Gas ( pertrol) filling and maintenance is high ( tyres, Engine getting choked due to freezing..etc)

Flipside, It is a beautiful country with less crime, racism, and many Indian for social life ...

@shasti Brata 我有加拿大綠卡。在多倫多和溫哥華等地,稅收高,工資沒有競爭力,房租很高。就算是一套公寓,水電費都要1600美元

此外,如果你有一輛車,每月還要交車的保險費、油費,保養費很貴(輪胎,發動機因結冰而堵塞等)。

對比之下,印度是一個美麗的國家,犯罪率低,種族主義不嚴重,社交生活更豐富

 

Tejas Patel • 8 hours ago

This is posted by group of agents who trap candidates by selling Canadian dream which is extremely difficult nowadays due high merit point based system. DO YOUR OWN RESEARCH AND APPLY ON YOUR OWN. IMMIGRATION AGENTS ARE FRAUDSTERS IN MOST OF THE CASES

這是中介發布的文章,他們通過兜售“加拿大夢”來誘騙申請人。要自己做功課,自己申請。大多數情況下,移民中介是騙子

 

Shasti Brata • Shenzhen, China • 4 hours ago

just wondering, what is point in going so far away from your country, your parents, etc.. I would rather stay in/nearby my country and near my family and parents. Btw,, more than 90% of the people migrating to Canada, have the ultimate goal of doing some glorified labor work in the neighboring USA..

我只是想知道,遠離你的祖國,遠離你的父母,有什么意義。我寧愿呆在我的祖國,和家人在一起。順便說一句,超過90%移民到加拿大的人,最終的目標是在去美國打工。

 

Enjay • 8 hours ago

I already left Canada because job opportunities are very limited . And yes one can get jobs like pizza delivery man, janitor , cashier and other crapy jobs very quickly .These jobs are availble because no Canadians are ready to do them . only one advantage is the cheapest health care system which i dont get here in the US

我已經離開加拿大了,工作機會太少了。是的,像披薩外賣員、門衛、收銀員這類低級工作隨便都能找到,沒有加拿大人愿意做這些工作。唯一的優勢是醫療不貴,這是我在美國享受不到的。

 

enjay • India • 7 hours ago

Only few people believe this.It is a hell and arctic dumpyard of human.

沒幾個人會信。加拿大是人間地獄,是北極垃圾場。

enjay • 4 hours ago

Im sure you did not a job in india either

我敢說你在印度也沒工作

 

shurewest • 7 hours ago

Its for retirees. No excitement in life.

那里的生活沒點激情,適合退休人士。

 

Hiten Indie • 6 hours ago

it is the worst country to migrate in. The system breaks you drains you of all money and resources.

Most educated people are taking hrs salary menial jobs. If u r doing well in home country it''s worth thinking twice before migration

加拿大是最不適合移民的國家,會讓你耗盡所有的積蓄。

大多數受過教育的人從事低薪工作。如果在自己的國家過得很好,你在決定移民前要三思

 

ps murthy • Ingeku • 8 hours ago

No place can be as good as your homeland.

金窩銀窩, 不如自己的狗窩。沒有哪個地方能比得上自己的祖國。

 

ps murthy • 5 hours ago

Any country in the world is better than India. Poverty, pollution and ugliness are the only things i can remember about India

世界上任何一個國家都比印度好。貧窮、污染和丑陋是我對印度的唯一印象

 

Dr Secularism• 3473 • Dr Secularism • 5 hours ago

Indians are willing to go to the moon but not develop their own country. This is the true definition of third world mentality. Curry boys will always be curry boys

印度人寧愿登月,也不愿發展自己的國家。這就是第三世界心態??о瀉⒂澇抖際強о瀉?。

 

Balbhadra Dhagat • Bhopal • 8 hours ago

Not only in Canada; Indians are calling shots in top US Corporates viz. Google & Microsoft etc. Ironically, same outstanding & meritorious Indians are denied opportunities in our own country. Reservation in jobs & education-admissions continues to cripple the nation.

不僅在加拿大,在美國一流企業,印度人也是發號施令的那位,比如谷歌和微軟的CEO等。具有諷刺意味的是,同樣優秀的印度人在自己的國家卻被剝奪了機會。就業和教育錄取方面的預留制,削弱了這個國家。

 

Balbhadra Dhagat • 5 hours ago

Reservation system is a big drag. It has to be moved to merit based economic reservations and we will see less brain drain.

預留制嚴重拖后腿,必須任人唯賢,才能減少人才流失。

 

insas223 • india • 5 hours ago

People are prepared to work like and be treated as donkeys in certain nations but they are not willing to inculcate the hardwork and self-discipline in their own homeland.

在某些國家,人們愿意像驢一樣工作,愿意被當作驢來對待,不愿意在自己的祖國努力工作。

 

Anushka • Surat • 7 hours ago

Think too much before leaving India.

離開印度之前要想清楚。

 

Sumita Kulkarni • 7 hours ago

Why do Indians leave India ? Every one has a different excuse ! Will not live in India and try to better the conditions here.

為什么印度人要離開國家?每個人都有不同的借口! 

 

Nikola Tesla • 5 hours ago

It’s the best time to leave from India for a better life. There is nothing other than poverty, heat and pollution in India. I visited Toronto in last summer it is like heaven on earth.

這是離開印度過上美好生活的最好時機。在印度,除了貧窮、炎熱和污染,什么都沒有。去年夏天我去了多倫多,那里就像人間天堂。

Nikola Tesla • 4 hours ago

Plus modi

除此之外還有莫迪。

 

Constitution Protector • delhi • 6 hours ago

Family of two or with 2 children must earn $8000 per month or 4,15,232 Indian Rupees per month to meet the cost of living in Canada

有兩個孩子的家庭每月必須掙8000美元合415232印度盧比才能負擔得起在加拿大的生活費用。

 

Hem Nath • 4 hours ago

There is no dearth of talent and population in India. Indians can fill every market in the world

印度并不缺人才。印度人有能力占領世界上的每一個市場。

 

RealSoothsayer • Pune • 4 hours ago

its a paid artical by some immigration consultants...there are no decent jobs in Canada and if you are planning to move there to search for one most likely you are going to loose all your saving and come back disappointed...

移民顧問花錢叫人寫的文章吧……你在加拿大是找不到體面工作的,如果你打算去那里找一份工作,那你很可能會花光所有積蓄后失望而歸

RealSoothsayer • Bombay • 4 hours ago

You said it true....

你說的沒錯

 

Pradeep • 7 hours ago

Educated and skilled Indians have been productive members of the society, wherever they settle.

無論在哪里定居,受過高等教育和技術嫻熟的印度人都是社會的中流砥柱。

 

Tvkon • 8 hours ago

Many western countries never worry for immigrant. If they bring good thing to their country they value them.

西方國家從不擔心移民問題。如果移民能帶來好處,西方國家就會重視他們。

 

Pawan Pankaj • Bangalore, India • 7 hours ago

Canada is better then india

加拿大總比印度好

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="//www.syysp.icu/">首頁 > 印度 » 加拿大快速移民通道何以吸引成千上萬印度人

()
分享到:

山东时时怎么中奖号码 二八杠提现棋牌游戏 pk10助赢软件手机版 二八杠游戏下载 功夫后时时彩计划软件 七星彩专家杀号彩经网 幸运飞船免费计划一期7 快三全能必中计划软件破解版 快三聪明投注稳赚不赔 篮球大小分投注技巧 超级大乐透8十2多少注 山东时时是什么东西 七乐彩综合走势图表图 七星彩开奖历史30期 时时老时时 可以提现的捕鱼游戏