香港王中王中三肖中特:三肖中特精准24码免费公开

從威尼斯到瓦拉納西:?愛上印地語的意大利人

三肖中特精准24码免费公开 www.syysp.icu  Venice to Varanasi: Meet the Italian who is in love with Hindi

從威尼斯到瓦拉納西: 愛上印地語的意大利人

 3.jpg

“ Aap kya lengi?” That question in shuddh Hindi from a bearded Venetian makes me wonder if I’ve downed too many glasses of prosecco, the sparkling local wine. But no, I’ve actually managed to bump into a Hindi-speaking Italian who rattles off words like sandarbh and vyakaran with total ease, and a Banarasi accent.

一個留著大胡子的威尼斯人用印度語問道:“Aap kya lengi?”,我還以為自己喝多聽錯了。實際上沒有聽錯,我真的遇到過一個講印地語的意大利人,他能脫口說出像sandarbh和vyakaran這樣的詞,還帶貝拿勒斯口音。

The beard and the Banarasi aside, one instantly thinks of our Italian bahu Sonia Gandhi who, incidentally, also belongs to a contrada (hamlet) in the Veneto region. But unlike Sonia Maino’s love affair that started in Cambridge, Marco Zolli’s fascination for India was sparked off by a Hindi course he did in a Venetian university.

撇開大胡子和貝拿勒斯口音不提,人們馬上就會想到我們印度意大利人索尼婭·甘地,順便提一句,她也來自威尼托地區的一個小村子。但與索尼婭始于劍橋的戀情不同,馬爾科•佐利對印度的迷戀源于他在威尼斯一所大學上的一門印地語課程。

“It wasn’t yoga or spirituality that drew me like other foreigners. I was just a 17-year-old who wanted to expand his world view. And to understand a culture, one has to learn its language,” says the 44-year-old.

這位44歲的男子稱:“和其他外國人不同,吸引我的不是瑜伽,也不是靈性。當時我只有17歲,我想要擴展自己的世界觀。要了解一種文化,就必須學習它的語言”

So at the age of 20, he headed to a language school in the hill station of Landour, Mussoorie for a three-month course. “Instead of partying with the other foreign students, I spoke and played with the local kids. In those three months, I fell crazily in love with this rich and complex language.” He did go back to Venice to finish his PhD thesis on a Bhisham Sahni novel but then kept returning to India. Soon, he got an offer to teach Italian at Delhi University.

20歲的時候,他前往位于Mussoorie Landour山區避暑小鎮的語言學校學習了三個月的課程。“我沒有參加和其他外國學生的聚會,而是和當地的孩子們聊天、玩耍。在這三個月里,我瘋狂地愛上了這門豐富而復雜的語言。他回到威尼斯,完成了關于Bhisham Sahni小說的博士論文,但之后又回到印度。不久,他找到了一份在德里大學教意大利語的工作。

“The funny thing is that my Indian colleagues taught in English and I taught in Hindi.”

“有趣的是,我的印度同事用英語授課,而我用印地語授課。”

Now, Zolli is a consultant who helps Italian firms understand the cultural nuances of doing business in India as well as running a Hindi school in Varanasi. “It’s a residential school with a focus on bolchal. People who work at the school speak Hindi, and some of them also a little Italian but there’s no English.” Students range from movie directors, journalists and even the occasional traveler. Meanwhile, he shuttles between Venice and Varanasi, with even his four-year-old daughter accompanying him so that she gets acquainted with the country early. “My wife also speaks Hindi. I don’t think I could have got married to someone who didn’t!

目前,佐利是一名顧問,幫助意大利公司了解在印度做生意的文化差異,并在瓦拉納西經營一所印地語學校。“這是一所寄宿學校。在學校工作的人說印地語,有些人還會說一點意大利語,但不說英語。學生有電影導演,有記者,甚至游客。他穿梭于威尼斯和瓦拉納西之間,他四歲的女兒也陪伴著他,以便她更早地了解這個國家。“我妻子也會說印地語。我想我不會和一個不說印地語的人結婚

What about his own struggles with learning Hindi? “The amazing thing about Hindi is its vocabulary which borrows from so many other languages like Urdu, Sanskrit and English. But it was really frustrating at first,” he says,recounting how he went in search of a ‘ tapak’ in Mussoorie when he felt chilly.

他在學習印地語時遇到什么困難呢?他說:“北印度語的神奇之處在于,它的詞匯借鑒了烏爾都語、梵語和英語等許多其他語言。但一開始學的時候真的很沮喪。很多人不理解我說的什么”

As for Banaras, he describes it as “extra Bharat”. “Their zest for life is unique from the way they do masti to the way they grieve.” But isn’t he bothered by the dirt and the congestion? “You can find in India what is inside you. If there is gandagi inside in you, that’s what you’ll see.”

至于貝拿勒斯(瓦拉納西的舊稱),他將其描述為“世外印度”。“他們對生活的熱情是獨一無二的,從他們狂歡的方式到他們悲傷的方式。“但是他并不為塵土和擁擠而煩惱?。在印度,你可以發現你內心的歸屬”

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 //www.syysp.icu/47672.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

amrish harekal

For a moment i taught Mrs. Sonia Gandhi ...

But still She should get inspire from this Guy.

我教過索尼婭·甘地夫人一段時間印地語……她還是應該從這家伙身上得到啟發。

Shasti Brata

For a moment I thought this was going to be a revelation about the Sainted Sonja! Alas, she still continues to read from a Romanticized script, with no real love for any Indian language. Just Indian money, that is all she yearns for.

遺憾的是,她仍然對印度語言沒有真愛。只有印度的錢是她所渴望的。

 

amrish harekal • 4 hours ago

Now he will proclaim to be a expert in Hindi and Hinduism. This has been the case with many foreigners. US and European human departments in universities are full of books degrading to India and Hinduism.

現在他將宣布自己是印地語和印度教專家,很多外國人都這樣。美國和歐洲大學的人類學系充斥著侮辱印度和印度教的書籍。

 

amrish harekal • 10 hours ago

She is dumb and egoist, after spending so many years in India, she is unable to speak in Hindi.

索尼婭太笨了,在印度呆了這么多年,都不會說印地語。

 

amrish harekal • 7 hours ago

I have met many foreigner speaking Hindi many years ago. I met American learning Tabla in Varanasi. He had shaved his head and looked like a Hindu "SHishya" but he was American caucasian. It was many many years ago. This reporter can meet many foreigners in  speaking Hindi and living like a true Hindu wearing Dhoti, Kurta with Tilak.

多年前,我遇到過許多講印地語的外國人。我在瓦拉納西遇到了學習手鼓的美國人。他剃了光頭,是美國白種人,不過看起來像個印度人。那是很多年以前的事了。在維倫達文,你可以看到許多說印地語的外國人,他們像印度人一樣系著多蒂腰布、穿著庫爾塔衫(無領長袖襯衫),眉心點著紅點。

 

Rohini Veliyyil • New Delhi • 4 hours ago

What''s so great about reading Hindi? Can u read bangla?

會說印地語有什么了不起的?你會說孟加拉語嗎?

 

Dilbag Rai • Chandigarh • 9 hours ago

Hats off to Italian from Venus to have love for Hindi

向這位意大利人致敬,感謝他對印地語的熱愛

 

asnani_rajesh Asnani • 50 mins ago

Hindi has become synonymous with India and the Indian subcontinent. It has become the de facto national language of India besides becoming more and more loved internationally especially with the popularity of Bollywood. Many Indians are at least trilingual with English as their international language and Hindi as their national language besides speaking their mother tongues.

印地語已成為印度和印度次大陸的代名詞。除了在國際上越來越受歡迎,尤其是隨著寶萊塢的流行,它已經成為印度事實上的民族語言。許多印度人至少會說三種語言,英語是國際語言,印地語是他們的母語。

 

RCH • 1 hour ago

It is only us Desis who disrespect our own rich Desi langs and have surrendered lock stock and barrel to a foreign tongue called English.. which is a reminder of our slavery to Britain..

只有我們才不尊重自己豐富的語言,而完全臣服于一種叫做英語的外國語言。這讓我們想起了英國對我們的奴役。

 

Yash Parmar • 2 hours ago

The catching sentence in the whole article was that his collegue from India taught Italian using english language while an italian taught in Hindi. Ita not because his indian collegues didnt know hindi but they are ashamed of using hindi. The hate towards hindi language is cultivated from childhood especially

整篇文章中最吸引人注意的是:他的印度同事用英語授課教意大利語,而一個意大利人用印地語授課教意大利語。這并不是因為他的印度同事不懂印地語,而是因為他們羞于使用印地語,對印地語的仇恨從童年就開始了。

 

Pappu Pass or Fail • 2 hours ago

before HE..India is seen SHE not for Hindi luv but Dynasty power hungry..LOVE

印度人看不到索尼婭對印地語的喜愛,看到的是她對王朝權力的渴望

 

NSNS Shen • New York • 3 hours ago

What a difference between this Italian man and that Italian woman! Alas, if only she would learn a few things from him.

這位意大利男士和那個意大利女人(索尼婭)簡直天差地別啊! 唉,要是索尼婭能從他身上學到一些東西就好了。

 

ChoukidarBindaasNeha • New Delhi • 4 hours ago

He is lucky that ogling indian males have not targeted his family members or maybe he is dumb enough not to notice

好在色迷迷的印度男性沒有盯上他的家人,又或他很笨,沒有注意到這一點

 

Basant Giri • 5 hours ago

Language and culture has fragrance of its native region. We should appreciate efforts of this Italian.

語言和文化具有濃郁的本土氣息。我們欣賞這位意大利人的努力。

 

Rashtra premi • Rashtra premi • Dehli • 7 hours ago

Well done sir!! Those Indians who are ashamed to speak in Hindi or their mother tongue which it may be, shd learn something here....Hindi is beautiful

做得好,先生! !那些羞于說印地語或母語的印度人,他們應該從這位男士身上學到一些東西……印地語很動聽。

 

Milton Mathews • 7 hours ago

Its News when an Italian speaks Hindi, when will it be News when an Indian speaks Italian?

一個會說印地語的意大利人,為什么這也能上新聞?

 

Deb Chatterjee • Location • 8 hours ago

It is the attitude which matters when learning a new language.

學習一門新語言時,態度很重要。

 

Rahul Rahul • 9 hours ago

These are Mediterranean s,they are not even white white people,they are a sort of colored like North north Indians,same BREED .and these people are most selfish people on planet Earth ,beware,Italians most selfish people on planet earth.

他是地中海人,不是白人,是一種有色人種,就像北美印第安人一樣,是同一種族,這些人是地球上最自私的人,要小心,意大利人是地球上最自私的人。

 

Jai Ho • India • 10 hours ago

I wish "our imported Italians" had liked Hindi and Hindus.

我希望“我們這兒的意大利人”能喜歡印地語和印度教徒。

 

AROP • 10 hours ago

Pity is, even Hindi is taught in English in India. Trend must change.

遺憾的是,在印度,即使印度語也是用英語教授的,必須改變這種情況。

 

Vijay Banga • new delhi • 10 hours ago

People forget India''s own Sonia speaks flawless Hindi all day, you need not look for examples

大家忘了索尼婭能說一口流利的印地語。

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="//www.syysp.icu/">首頁 > 印度 » 從威尼斯到瓦拉納西:?愛上印地語的意大利人

()
分享到:

计划软件 杀三停一输五赢六 51计划网pk10全天计划免费 玩通比牛牛怎样才会赢 赛车pk10精准计划 前三包胆技术 北京pk10技巧高手赚钱 澳门赌博技巧 新强时时彩三星和值走势图 时时彩2星技巧 重庆时时彩2.1版本安卓 幸运飞航计划软件下载 pk10手机免费计划软件 看牌抢庄牛牛棋牌下载 双色球预测大总汇 炸金花棋牌游戏